Gefährliche Übersetzung des BIOS
Nachdem ich mein PC-Gehäuse fertig gefeilt hatte, stellten sich weitere Platzprobleme mit dem Enclosure und dem Mainboard heraus. Anyway, provisorisch mal das Ding in Betrieb nehmen.
Und tatsächlich, da bootet das ASUS M2N32 Workstation Professional mit dem Athlon X2. Sofort ins BIOS und alle dreihundertausend Optionen prüfen.
Erste Option, Spracheinstellung... gemäss Handbuch soll man tatsächlich aus English, French, Deutsch, Chinese traditional or simple oder Japanisch auswählen können. Stellt das nicht auf Deutsch! Tut das nicht! Ich warne ernsthaft...
Man könnte sich nämlich totlachen... Müsterchen gefällig:
so wird aus "SMART" (eigentlich S.M.A.R.T.) ein "KLUG", oder aus einer "Legacy-Diskette" eine "Vermächtnis-Diskette"... Ich erspare jetzt die vielen anderen Schirme mit teilweise noch skurrileren Übersetzungen.
Morgen schaue ich mal, ob in der neuesten Version des BIOS immer noch so schräge Übersetzungen drinstehen.
Ein Kommentar